Summer

There is so much summer outside that I am hardly ever inside knitting (at least not as much as I’d like to).

At first, the lovely neighbors had cherries for me, then mirabelles, finally there were plums everywhere and now apples are already falling off the trees in our garden. Coring and pitting fruits, extracting the juice, making jam and jelly – feels like I have been stirring hot liquids for days.

Every night, I carry glasses in the storage cellar. Something to look forward to in winter. That is the good part about it.

However – as I have mentioned before – knitting time is restricted. All I manage to do are tiny projects. Like this one: the  pinwheel purse made of sock yarn bits and pieces and knitted in no time. Joining all five parts took much longer …

But it was totally worth it.

After all, it was the only way to find out whether it actually works. Whether it opens up when you pull the top apart and then snaps back closed when you let go. And it does. However, the way I knit it is sagging, not tight enough. Maybe I should have used (even) thinner needles or thicker yarn. But I did not. That is to say, it may not hold coins but maybe smaller jewelry or other little things.

Sooner or later, it will take over some task. Until then, it might sit on the sofa’s arm rest.

Kategorien Allgemein

Sommer

Draußen ist so viel Sommer, dass ich drinnen gar nicht so oft zum Stricken komme, wie ich gerne würde.

Erst hatten die Nachbarinnen Kirschen für mich, dann Mirabellen, schließlich waren überall Pflaumen und jetzt fallen im Garten die Äpfel von den Bäumen … Entsteinen, entsaften, kochen – gefühlt stehe ich seit Tagen durchgehend am Herd.

Jeden Abend trage ich Gläser mit Gelee in den Keller. Wunderbare Aussichten für den Winter. Das ist das Schöne daran.

Aber die Strickzeit reicht dann eben tatsächlich nur noch für Kleinstprojekte. So, wie dieses hier: pinwheel purse heißt es und gestrickt aus (Socken-)Wollresten war es superschnell fertig. Das Zusammennähen der fünf Teile hat dafür umso länger gedauert …

War es aber wert.

Denn nur so konnte ich rausfinden, ob es funktioniert. Ob sich ein pinwheel purse (da gibt es sicher auch ein deutsches Wort für, komme ich nur nicht drauf gerade) wirklich von alleine immer wieder zusammenfaltet und das tut es tatsächlich. Allerdings ist es so, wie ich stricke, leider gar nicht stabil, sondern irgendwie lappig. Ich hätte wahrscheinlich (noch) dünnere Nadeln nehmen müssen oder dickeres Garn. Habe ich aber nicht. Das heißt für Münzen taugt es nicht, bestenfalls für kleinen Schmuck oder andere leichte kleine Dinge.

Ich werde eine Aufgabe dafür finden. Oder ich frage die kleine Patentochter. Und bis dahin sitzt es hier halt auf der Sofalehne.

 

Edda, the second

Last week, I finished my second Edda market bag. Flame red and made with much thinner yarn I like it even better than the first. However, because of my choice of yarn, I had to slighly adapt the pattern. That is to say: cast on some more stitches, use thinner needles and add to its handles. It took forever to knit but I am very happy with the result.

Especially as the finished bag looked so tiny when done. Hardly 20 cm long (less than 8 inches) it seemed more like a Pompadour bag than a market bag but – DON’T BE DECEIVED! And that’s the only reason why I write about Edda again.

Look at this: The tiny empty bag and then the very same bag with basketball. (For those of you who do not live surrounded by basketballs – they have a circumference of 75 cm, that is roughly 30 inches).

Isn’t that crazy?

I want Edda to see the ocean. She will love it.

Kategorien Allgemein

Edda, die Zweite

Seit Ende vergangener Woche ist nun auch das zweite Einkaufsnetz Edda fertig. Feuerrot, aus erheblich dünnerem Garn und damit sehr viel mehr mein Geschmack als das Erste. Ein bißchen musste ich dafür die Anleitung anpassen. Also: mehr Maschen anschlagen, mit dünneren Nadeln stricken und deutlich mehr Maschen für die (mit 2,5er Nadeln  gestrickten …) Träger aufnehmen, all das hat auch ziemlich lange gedauert, aber umso zufriedener bin ich jetzt mit dem Ergebnis.

Auch oder gerade weil das fertige Netz am Ende so winzig zu sein schien. Kaum 20 cm lang – eher eine Pompadour-Tasche als ein Einkaufsnetz … aber DAS TÄUSCHT! Und nur deshalb schreibe ich jetzt noch mal über Edda.

Guckt doch mal: Das winzige leere Netz und dann das gleiche Netz mit Basketball. (Für die, die nicht jeden Tag einen Basketball in der Hand haben: er hat einen Umfang von 75 cm).

Verrückt, oder?

 

Ich werde dieser Edda das Meer zeigen. Es wird ihr gefallen.

 

 

Zero hour

Let’s say, you have a goal. And you are pursuing this goal for seven years with all its consequences. You invest time, energy, fortitude. You sure have fun, yes, but you also fall behind, renounce, need to compromise. For seven years.

“Seven years,” you might say, “seven years aren’t that long, are they?”

Well, for a 14-year-old, seven years are half of his life. And that’s how long my 14-year-old dreamed of playing basketball in German Bundesliga or maybe even the NBA.

Pure joy in early summer, when the team did not only become champion in Berlin but qualified for German Youth’s Bundesliga.

Start of season in October.

The goal seemed to be within grasp, but it was so different from what my son had thought. And that’s why he pulled the ripcord last week (not sure if that German saying translates into English; he pulled back from the brink might be more appropriate?). He sent an email to the coach asking his permission to switch clubs. He is 14.

Game over before it had started. There are many reasons for this, the most important perhaps that he was close to loosing fun playing basketball.

Neither me nor him can get this out of our minds right now. Last season with its travelling, tournaments, medals, and experience was unbelievable. However, incredibly tough on the boys at the same time. And no matter how much I am convinced that it was right to support him in all of this, I would like to have spared him those last months. Too late, I guess.

After the decision and the subsequent release by the club, he went to bed at 7h30 – voluntarily and despite summer vacation – to sleep until noon the next day.

From now on, things will be different.

Zero hour.

Kategorien Allgemein